# Lithuanian translation of Diff (7.x-3.4)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (7.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Closed"
msgstr "Uždara"
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Changes"
msgstr "Pakeitimai"
msgid "Open"
msgstr "Atvira"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Node type"
msgstr "Mazgo tipas"
msgid "Content type"
msgstr "Turinio tipas"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Added"
msgstr "Pridėta"
msgid "Module"
msgstr "Modulis"
msgid "Roles"
msgstr "Rolės"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Iškeltas į pagrindinį puslapį"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Prikabintas puslapio viršuje"
msgid "E-mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
msgid "Time zone"
msgstr "Laiko juosta"
msgid "Global settings"
msgstr "Bendros nuostatos"
msgid "Fields"
msgstr "Laukeliai"
msgid "Nodes"
msgstr "Mazgai"
msgid "Users"
msgstr "Nariai"
msgid "Original"
msgstr "Orginalas"
msgid "Created date"
msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Updated date"
msgstr "Atnaujinta data"
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
msgid "Key"
msgstr "Raktas"
msgid "Deleted"
msgstr "Pašalinta"
msgid "Publishing options"
msgstr "Rodymo nuostatos"
msgid "Revert"
msgstr "Sugrąžinti"
msgid "Blocked"
msgstr "Užblokuotas"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title versijos"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date !username"
msgid "Revision"
msgstr "Versija"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Pasirinkti kitą versiją palyginimui."
msgid "Current revision:"
msgstr "Dabartinė versija:"
msgid "Changes to %name"
msgstr "%name pakeitimai"
msgid "No visible changes"
msgstr "Nėra matomų pakeitimų"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Standard"
msgstr "Standartinis"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Space"
msgstr "Tarpas"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Nepasirinkta -"
msgid "Sort"
msgstr "Rikiuoti"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "Compare revisions"
msgstr "Palyginti versijas"
msgid "Title field"
msgstr "Pavadinimo laukelis"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Kablelis (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Kabliataškis (;)"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Sukūrimo laiko žyma"
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
msgid "Compare"
msgstr "Palyginti"
msgid "Comparing two revisions:"
msgstr "Lyginamos dvi versijos:"
msgid "Highlight changes"
msgstr "Paryškinti pakeitimus"
msgid "List revisions"
msgstr "Versijų sąrašas"
msgid "View changes"
msgstr "Peržiūrėti pakeitimus"
msgid "Entities"
msgstr "Esybės"
msgid ""
"Revisions allow you to track differences between multiple versions of "
"your content, and revert back to older versions."
msgstr ""
"Versijos suteikia galimybę sekti turinio pakeitimus bei sugrąžinti "
"senesnes versijas."
msgid "Classic"
msgstr "Klasikinis (-ė)"
msgid "View the administration theme"
msgstr "Žiūrėti administravimo temą"
msgid "Next difference >"
msgstr "Kitas skirtumas >"
msgid "< Previous difference"
msgstr "< Buvęs skirtumas"
msgid "Revision of @new_date:"
msgstr "Versija @new_date:"
msgid "Revision timestamp"
msgstr "Versijos laiko žyma"
