# Persian, Farsi translation of Diff (7.x-3.4)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (7.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 15:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Closed"
msgstr "بسته شده"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Changes"
msgstr "تغییرات"
msgid "Open"
msgstr "باز"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Node type"
msgstr "نوع گره"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Added"
msgstr "اضافه شده"
msgid "Module"
msgstr "ماژول"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "نمایش در صفحه اول"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "ماندگار در بالای فهرست‌ها"
msgid "E-mail address"
msgstr "نشانی پست الکترونیک"
msgid "Time zone"
msgstr "ناحیه زمانی"
msgid "Global settings"
msgstr "تنظیمات سراسری"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "Nodes"
msgstr "گره‌ها"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Original"
msgstr "اصلی"
msgid "Created date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "Updated date"
msgstr "تاریخ به روزرسانی"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Key"
msgstr "کلید"
msgid "Deleted"
msgstr "حذف شد"
msgid "Publishing options"
msgstr "گزینه‌های انتشار"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Blocked"
msgstr "مسدود شده"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "نسخه‌های %title"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date توسط !username"
msgid "Revision"
msgstr "نسخه"
msgid "Current revision:"
msgstr "نسخه فعلی:"
msgid "Diff"
msgstr "تفاوت"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Standard"
msgstr "استاندارد"
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Space"
msgstr "فاصله"
msgid "- None selected -"
msgstr "- بدون انتخاب -"
msgid "Sort"
msgstr "مرتب‌سازی"
msgid "Machine name"
msgstr "نام ماشینی"
msgid "View changes"
msgstr "مشاهده تغییرات"
msgid "Entities"
msgstr "موجودیت‌ها"
msgid ""
"Revisions allow you to track differences between multiple versions of "
"your content, and revert back to older versions."
msgstr ""
"نسخه‌ها به شما اجازه می‌دهد تا "
"تفاوتهای بین چند نسخه یک محتوای ارسالی "
"را رد گیری کنید و به یک نسخه قدیمی "
"بازگردید."
msgid "View the administration theme"
msgstr "مشاهده پوسته مدیریت"
