# Bahasa Malaysia translation of Diff (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2016 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-20 05:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
msgid "Closed"
msgstr "Ditutup"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Settings"
msgstr "Pengesetan"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Open"
msgstr "Buka"
msgid "View"
msgstr "Pandangan"
msgid "Node type"
msgstr "Jenis nod"
msgid "Content type"
msgstr "Jenis kandungan"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Roles"
msgstr "Peranan"
msgid "Published"
msgstr "Diterbitkan"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Dipromosikan ke laman depan"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Tetapkan di bahagian atas senarai"
msgid "E-mail address"
msgstr "Alamat e-mel"
msgid "Time zone"
msgstr "Zon waktu"
msgid "Global settings"
msgstr "Pengesetan global"
msgid "Fields"
msgstr "Medan-medan"
msgid "Nodes"
msgstr "Nod-nod"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna-pengguna"
msgid "Hidden"
msgstr "Terselindung"
msgid "Key"
msgstr "Kunci"
msgid "Deleted"
msgstr "Telah dipadamkan"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opsyen penerbitan"
msgid "Revert"
msgstr "Kembali ke keadaan asal"
msgid "Blocked"
msgstr "Disekat"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Semakan bagi %title"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date oleh !username"
msgid "Revision"
msgstr "Semakan"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Unpublished"
msgstr "Belum diterbitkan"
msgid "Space"
msgstr "Ruang"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Tiada terpilih -"
msgid ""
"Revisions allow you to track differences between multiple versions of "
"your content, and revert back to older versions."
msgstr ""
"Penyemakan semula membolehkan anda untuk menjejak perbezaan antara "
"berbilang versi kandungan anda, dan berbalik asal ke versi lama."
msgid "View the administration theme"
msgstr "Lihat tema pentadbiran"
