# Hungarian translation of Diff (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-13 04:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Changes"
msgstr "Változások"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "Added"
msgstr "Hozzáadva"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Revisions"
msgstr "Változatok"
msgid "Global settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Original"
msgstr "Eredeti"
msgid "Displayed"
msgstr "Megjelenített"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
msgid "Deleted"
msgstr "Törölt"
msgid ""
"The diff module overwrites the normal revisions view. The revisions "
"table is enhanced with a possibility to view the difference between "
"two node revisions. Users with the %view_revisions permission will "
"also be able to view the changes between any two selected revisions. "
"You may disable this for individual content types on the content type "
"configuration page. This module also provides a nifty %preview_changes "
"button while editing a post."
msgstr ""
"A <em>diff</em> modul felülírja a megszokott változatok nézetet. A "
"változatokat tartalmazó táblázat kibővül: lehetővé válik a "
"tartalom változatai közötti eltérések megtekintése. "
"%view_revisions jogosultsággal bíró felhasználók megtekinthetik "
"továbbá a bármely két kiválaszott változat közötti "
"változásokat is. Ez a lehetőség tartalomtípusonként letiltható "
"az egyes tartalomtípusok beállítására szolgáló oldalon. Ez a "
"modul a tartalomszerkesztő űrlapokhoz egy elegáns %preview_changes "
"gombot is biztosít."
msgid "view revisions"
msgstr "korábbi változatok megtekintése"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title változatai"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date, !username"
msgid "revert"
msgstr "visszaállítás"
msgid "Show diff"
msgstr "Eltérés megjelenítése"
msgid "Revision"
msgstr "Változat"
msgid "current revision"
msgstr "aktuális változat"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr ""
"Különböző változatokat kell kiválasztani az "
"összehasonlításhoz."
msgid "next diff >"
msgstr "következő eltérés >"
msgid "< previous diff"
msgstr "< előző eltérés"
msgid "Current revision:"
msgstr "Aktuális változat:"
msgid "Revision of !new_date:"
msgstr "!new_date szerinti változat:"
msgid "Changes to %name"
msgstr "%name változásai"
msgid "No visible changes"
msgstr "Nincs látható változás"
msgid "Show %preview_changes button on node edit form"
msgstr "%preview_changes gomb megjelenítése a tartalomszerkesztő űrlapon"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Show difference between node revisions."
msgstr "Tartalom változatai közötti különbség megjelenítése."
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Standard"
msgstr "Általános"
msgid "Line %lineno"
msgstr "%lineno. sor"
msgid "No sort"
msgstr "Rendezés nélkül"
msgid "No highlighting"
msgstr "Nincs kiemelés"
msgid "Sort"
msgstr "Sorbarendezés"
msgid "Legend"
msgstr "Jelmagyarázat"
msgid ""
"The revisions let you track differences between multiple versions of a "
"post."
msgstr ""
"A változáskövetés lehetővé teszi a különböző korábbi "
"állapotokra való visszatérést, és az azokkal való "
"összehasonlítást."
msgid "Comparing two revisions:"
msgstr "Két változat összehasonlítása:"
msgid "Show diffs inline for this content type"
msgstr "Jelen tartalomtípus eltéréseinek beágyazott megjelenítése"
msgid "Highlight changes"
msgstr "Változások kiemelése"
msgid "List revisions"
msgstr "Változatok listázása"
msgid "Show latest diff"
msgstr "Legfrissebb eltérés megjelenítése"
msgid "View changes"
msgstr "Változások megtekintése"
msgid "Enable the %revisions page for this content type"
msgstr "%revisions oldal engedélyezése jelen tartalomtípus számára"
msgid "Entities"
msgstr "Entitások"
msgid "Boxes"
msgstr "Dobozok"
msgid "Classic"
msgstr "Klasszikus"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Egyéni megjelenítési beállítások"
msgid "Updated by !name on @date"
msgstr "Frissítette !name – @date"
msgid "Inline diff"
msgstr "Beágyazott eltérés"
msgid "You must enable the 'Inline diff' block to use this feature"
msgstr ""
"Engedélyezni kell a „Beágyazott eltérés” blokkot ehhez a "
"lehetőséghez"
msgid "@revision by @name"
msgstr "@revision @name által"
msgid "Simple exclusion"
msgstr "Egyszerű kizárás"
msgid "Linear restrictions"
msgstr "Lineáris korlátozások"
msgid ""
"<em>Simple exclusion</em> means that users will not be able to select "
"the same revision, <em>Linear restrictions</em> means that users can "
"only select older or newer revisions of the current selections."
msgstr ""
"Az <em>egyszerű kizárás</em> azt jelenti, hogy a felhasználók nem "
"lesznek képesek ugyanazt a változatot kiválasztani. A <em>Lineáris "
"korlátozások</em> azt jelenti, hogy a felhasználók az aktuális "
"kijelöléseknek csak a régebbi vagy újabb változatait fogják "
"tudni kiválasztani."
msgid "Show field title"
msgstr "Mezőcím mutatása"
msgid "Markdown callback"
msgstr "Markdown visszahívás"
msgid "Filter XSS (some tags)"
msgstr "XSS szűrése (néhány jelölő)"
msgid "Filter XSS (all tags)"
msgstr "XSS szűrése (összes jelölő)"
msgid ""
"These provide ways to clean markup tags to make comparisons easier to "
"read."
msgstr ""
"Módot ad a jelölő címkék kitisztítására, hogy könnyebb legyen "
"az összehasonlítások olvasása."
msgid "Show file ID"
msgstr "Fájl azonosító mutatása"
msgid "Compare description field"
msgstr "Leírás mező összehasonlítása"
msgid ""
"This is only used if the \"Enable <em>Description</em> field\" is "
"checked in the instance settings."
msgstr ""
"Ez csak akkor használható, ha a „<em>Leírás</em> mező "
"engedélyezése” be van jelölve a példány beállításaiban."
msgid "Show image ID"
msgstr "Kép azonosítójának mutatása"
msgid "Compare <em>Alt</em> field"
msgstr "<em>Alt</em> mező összehasonlítása"
msgid "Compare <em>Title</em> field"
msgstr "<em>Cím</em> mező összehasonlítása"
msgid "Comparison method"
msgstr "Összehasonlítás módszere"
msgid "Label (key)"
msgstr "Címke (kulcs)"
msgid "Compare format"
msgstr "Formátum összehasonlítása"
