# Portuguese, Portugal translation of Dialog (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dialog (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-03 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Create a new user account."
msgstr "Criar uma nova conta de utilizador."
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "Pedir uma nova senha por email."
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Não está autorizado a aceder a esta página."
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"O site @site está neste momento em manutenção. Contamos voltar "
"rapidamente. Obrigado pela sua compreensão."
msgid "Request new password"
msgstr "Pedir nova senha"
msgid "Create new account"
msgstr "Criar uma nova conta"
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor aguarde..."
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "A página solicitada não foi encontrada."
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"
msgid "Site under maintenance"
msgstr "Sítio em manutenção"
msgid "The response failed verification so will not be processed."
msgstr "A resposta falhou a verificação, por isso não será processada."
msgid "The callback URL is not local and not trusted: !url"
msgstr "O URL de retorno não é local nem de confiança: !url"
