# Russian translation of Drupella File Manager Lite (7.x-3.9)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupella File Manager Lite (7.x-3.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-02 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "root"
msgstr "корень"
msgid "none"
msgstr "нет"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Разрешенные расширения файлов"
msgid "User role"
msgstr "Роль"
msgid "Search settings"
msgstr "Настройки поиска"
msgid "Profile name"
msgstr "Имя профиля"
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
msgid "Common settings"
msgstr "Общие настройки"
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
msgid "Enabled plugins"
msgstr "Доступные плагины"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "ШИРИНАxВЫСОТА"
msgid "File Browser"
msgstr "Файловый браузер"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Изменения сохранены."
msgid "Insert image"
msgstr "Вставить изображение"
msgid "Changes have been saved."
msgstr "Изменения сохранены."
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
msgid "MB"
msgstr "МБ"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"Ваши настройки PHP ограничивают "
"максимально возможный размер "
"загружаемого файла значением в %size "
"Mбайт."
msgid "Delete files"
msgstr "Удалить файлы"
msgid "Add new profile"
msgstr "Добавить новый профиль"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимальный размер закачки"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Configuration profiles"
msgstr "Настройка профилей"
msgid "Role-profile assignments"
msgstr "Назначения профилей для ролей"
msgid "Profile has been added."
msgstr "Профиль был добавлен"
msgid "Are you sure you want to delete the profile %name?"
msgstr ""
"Вы уверены, что вы хотите удалить "
"профиль %name?"
msgid "Profile has been deleted."
msgstr "Профиль был удален."
msgid "Select file"
msgstr "Выберите файл"
msgid "List files"
msgstr "Список файлов"
msgid "Rename files"
msgstr "Переименовать файлы"
msgid "Upload files"
msgstr "Загрузить файлы"
msgid "%filename is in use by another application."
msgstr "%filename занят другим приложением."
msgid "Resize images"
msgstr "Изменять размер изображений"
msgid "Dimensions must be specified in <kbd>WIDTHxHEIGHT</kbd> format."
msgstr ""
"Размеры должны быть определены в "
"формате <kbd>ШИРИНАxВЫСОТА</kbd>."
msgid "File manager"
msgstr "Менеджер файлов"
msgid "Maximum image dimensions"
msgstr "Максимальное разрешение изображения"
msgid "All permissions"
msgstr "Все права доступа"
msgid "Disk quota"
msgstr "Дисковая квота"
msgid "Enable absolute URLs"
msgstr "Включить абсолютные URL"
msgid "Invalid folder path."
msgstr "Недопустимый путь к папке"
msgid "Make the file manager return absolute file URLs to other applications."
msgstr ""
"Файловый менеджер будет возвращать "
"абсолютные URL-адреса файлов другим "
"приложениям."
