# Hungarian translation of Drupella File Manager Lite (7.x-3.8)
# Copyright (c) 2024 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupella File Manager Lite (7.x-3.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "root"
msgstr "gyökér"
msgid "none"
msgstr "nincs"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Engedélyezett fájlkiterjesztések"
msgid "User role"
msgstr "Felhasználói szerepkör"
msgid "Search settings"
msgstr "Keresés beállításai"
msgid "Profile name"
msgstr "Profilnév"
msgid "Folders"
msgstr "Mappák"
msgid "Common settings"
msgstr "Közös beállítások"
msgid "Browse"
msgstr "Böngészés"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "SZÉLESSÉGxMAGASSÁG"
msgid "File Browser"
msgstr "Fájlböngésző"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "A változások mentése megtörtént."
msgid "Insert image"
msgstr "Kép beillesztése"
msgid "Changes have been saved."
msgstr "A változtatások mentése megtörtént."
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size."
msgstr ""
"A PHP beállításai %size méretre korlátozzák a "
"feltöltésenkénti legnagyobb fájl méretét."
msgid "Delete files"
msgstr "Fájlok törlése"
msgid "Add new profile"
msgstr "Új profil hozzáadása"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "A legnagyobb feltölthető méret"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Configuration profiles"
msgstr "Profilok beállítása"
msgid "Role-profile assignments"
msgstr "Szerepkör-profil összerendelések"
msgid "Profile has been added."
msgstr "A profil létrejött."
msgid "Are you sure you want to delete the profile %name?"
msgstr "„%name” profil biztosan törölhető?"
msgid "Profile has been deleted."
msgstr "A profil törlése megtörtént."
msgid "Rename files"
msgstr "Fájlok átnevezése"
msgid "Upload files"
msgstr "Fájlok feltöltése"
msgid "%filename is in use by another application."
msgstr "%filename fájlt egy másik alkalmazás használja."
msgid "Resize images"
msgstr "Képek átméretezése"
msgid "Dimensions must be specified in <kbd>WIDTHxHEIGHT</kbd> format."
msgstr "A méreteket <kbd>SZÉLESSÉGxMAGASSÁG</kbd> formában kell megadni."
msgid "File manager"
msgstr "Fájlkezelő"
msgid "Maximum image dimensions"
msgstr "Legnagyobb képméret"
msgid "All permissions"
msgstr "Összes jogosultság"
msgid "Disk quota"
msgstr "Lemezkvóta"
msgid "Crop images"
msgstr "Képek levágása"
msgid "Enable absolute URLs"
msgstr "Abszolút webcímek engedélyezése"
msgid "Invalid folder path."
msgstr "Érvénytelen könyvtár elérési út."
msgid "Make the file manager return absolute file URLs to other applications."
msgstr ""
"A fájlkezelő más alkalmazások számára abszolút fájl "
"webcímekkel térjen vissza."
