# Chinese, Simplified translation of Demo Framework (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-25 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Body"
msgstr "正文"
msgid "Images"
msgstr "图像"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Group"
msgstr "组"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Article"
msgstr "文章"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgid "Image"
msgstr "图像"
msgid "Help"
msgstr "帮助"
msgid "Galleries"
msgstr "相册"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Number of columns"
msgstr "列数"
msgid "From"
msgstr "源自"
msgid "Number of rows"
msgstr "行数"
msgid "Price"
msgstr "价格"
msgid "Add rule"
msgstr "添加规则"
msgid "Features"
msgstr "特性"
msgid "Video"
msgstr "视频"
msgid "Product"
msgstr "产品"
msgid "Subtitle"
msgstr "副标题"
msgid "Interests"
msgstr "兴趣爱好"
msgid "Organic Group"
msgstr "小组"
msgid "Main menu"
msgstr "主菜单"
msgid "Page top"
msgstr "页面顶部"
msgid "Page bottom"
msgstr "页面底部"
msgid "Secondary menu"
msgstr "次级菜单"
msgid "Basic page"
msgstr "基本页面"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr "对您的静态内容使用<em>基本页面</em>，比如“关于我们”页面。"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "用标签将相似的文章分门别类。"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "输入一列单词以描述您的内容并用逗号隔开"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr "使用<em>文章</em>发布有关时间的内容，如消息，新闻或日志。"
msgid "Commerce Product"
msgstr "Commerce 产品模块"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "为这篇文章上传一个图片。"
msgid "Footer first"
msgstr "页脚一区"
msgid "Footer second"
msgstr "页脚二区"
msgid "Determine if this is an OG group."
msgstr "判断这是否是一个OG群组。"
