# Slovak translation of Demo Framework (7.x-1.30)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.30)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-30 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
msgid "title"
msgstr "názov"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "more"
msgstr "viac"
msgid "More"
msgstr "Viac"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "stav"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Media"
msgstr "Médiá"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Button"
msgstr "Tlačidlo"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinštalovať"
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
msgid "First Name"
msgstr "Meno"
msgid "Last Name"
msgstr "Priezvisko"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Updated date"
msgstr "Dátum aktualizácie"
msgid "Add rule"
msgstr "Pridať pravidlo"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ predchádzajúca"
msgid "next ›"
msgstr "nasledujúca ›"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "Theme settings"
msgstr "Nastavenia témy"
msgid "image"
msgstr "obrázok"
msgid "Sticky"
msgstr "Prilepený v zozname"
msgid "Webform"
msgstr "Webformulár"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
msgid "« first"
msgstr "« prvá"
msgid "last »"
msgstr "posledná »"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Featured"
msgstr "Odporúčané"
msgid "Billing information"
msgstr "Fakturačné údaje"
msgid "Order status"
msgstr "Stav objednávky"
msgid "Order total"
msgstr "Objednávka celkom"
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavné menu"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Fieldset"
msgstr "Sada polí"
msgid "Cited"
msgstr "Citácia"
msgid "Publish on"
msgstr "Publikovať"
msgid "Unpublish on"
msgstr "Nepublikovať"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Hlavné</em> menu sa na mnohých stránkach používa na hlavné "
"sekcie stránky, často ako navigačný panel v hornej časti "
"stránky."
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýraznené"
msgid "Unit price"
msgstr "Jednotková cena"
msgid "Order number"
msgstr "Číslo objednávky"
msgid "Commerce Product"
msgstr "Commerce Product"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
