# Italian translation of Demo Framework (7.x-1.30)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.30)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 17:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
msgid "title"
msgstr "titolo"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "more"
msgstr "altro"
msgid "More"
msgstr "Altro"
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Quote"
msgstr "Cita"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "stato"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Year"
msgstr "Anno"
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
msgid "From"
msgstr "Da"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Sale"
msgstr "Vendita"
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
msgid "Defaults"
msgstr "Impostazioni predefinite"
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Updated date"
msgstr "Data modifica"
msgid "Add rule"
msgstr "Aggiungi regola"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ precedente"
msgid "next ›"
msgstr "seguente ›"
msgid "author"
msgstr "autore"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "from"
msgstr "da"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "Theme settings"
msgstr "Impostazioni tema"
msgid "image"
msgstr "immagine"
msgid "Sticky"
msgstr "Sempre in cima"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Collection"
msgstr "Collezione"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"
msgid "« first"
msgstr "« prima"
msgid "last »"
msgstr "ultima »"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Featured"
msgstr "In evidenza"
msgid "Billing information"
msgstr "Dati per la fatturazione"
msgid "WYSIWYG"
msgstr "WYSIWYG"
msgid "Order status"
msgstr "Stato dell'ordine"
msgid "Line items"
msgstr "Righe"
msgid "Order total"
msgstr "Totale dell'ordine"
msgid "More info"
msgstr "Maggiori informazioni"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principale"
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Fieldset"
msgstr "Riquadro"
msgid "Cited"
msgstr "Citazione"
msgid "Publish on"
msgstr "Pubblica il"
msgid "Unpublish on"
msgstr "Rimuovi pubblicazione il"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Il <em>Menu principale</em> è usato in molti siti per elencare le "
"sezioni principali del sito, spesso disposto in una barra orizzontale "
"in alto."
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr ""
"Seleziona qualsiasi filtro e clicca su Applica per visualizzare i "
"risultati"
msgid "Highlighted"
msgstr "Evidenziato"
msgid "Unit price"
msgstr "Prezzo unitario"
msgid "Order number"
msgstr "Numero d'ordine"
msgid "Commerce Product"
msgstr "Prodotto di Commerce"
msgid "Product reference"
msgstr "Collegamento ad un prodotto"
msgid "Display path"
msgstr "Percorso visualizzazione"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
