# Lithuanian translation of Demo Framework (7.x-1.26)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "Images"
msgstr "Vaizdai"
msgid "title"
msgstr "pavadinimas"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "more"
msgstr "daugiau"
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
msgid "Tags"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Quote"
msgstr "Kaina"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "būsena"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Year"
msgstr "Metai"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Logo"
msgstr "Logotipas"
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "From"
msgstr "Nuo"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Sale"
msgstr "Pardavimas"
msgid "Price"
msgstr "Kaina"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Button"
msgstr "Mygtukas"
msgid "Uninstall"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Defaults"
msgstr "Numatyta"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Updated date"
msgstr "Atnaujinta data"
msgid "Add rule"
msgstr "Pridėti taisyklę"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ankstesnis"
msgid "next ›"
msgstr "kitas  ›"
msgid "author"
msgstr "autorius"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Product"
msgstr "Prekė"
msgid "Theme settings"
msgstr "Temos nustatymai"
msgid "summary"
msgstr "suvestinė"
msgid "image"
msgstr "paveikslėlis"
msgid "Sticky"
msgstr "Prikabintas viršuje"
msgid "Webform"
msgstr "Web forma"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Subtitle"
msgstr "Paantraštė"
msgid "« first"
msgstr "« pirmas"
msgid "last »"
msgstr "paskutinis  »"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "Featured"
msgstr "Svarbus"
msgid "Billing information"
msgstr "Mokėtojo informacija"
msgid "Order status"
msgstr "Užsakymo būsena"
msgid "Line items"
msgstr "Linijos elementai"
msgid "Order total"
msgstr "Viso mokėti"
msgid "Main menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "Fieldset"
msgstr "Laukelių rinkinys"
msgid "Cited"
msgstr "Cituojama"
msgid "Publish on"
msgstr "Publikuoti nuo"
msgid "Unpublish on"
msgstr "Nebepublikuoti nuo"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Pagrindinis</em>meniu daugelyje svetainių naudojamas parodyti "
"pagrindines svetainės skiltis, dažniausiai jis būna viršuje."
msgid "Highlighted"
msgstr "Paryškintas"
msgid "Unit price"
msgstr "Vieneto kaina"
msgid "Order number"
msgstr "Užsakymo numeris"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
