# Danish translation of Demo Framework (7.x-1.26)
# Copyright (c) 2020 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.26)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-16 05:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "More"
msgstr "Mere"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Quote"
msgstr "Tilbud"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Total"
msgstr "I alt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "From"
msgstr "Fra"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Sale"
msgstr "Udsalg"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "[title]"
msgstr "[title]"
msgid "Button"
msgstr "Knap"
msgid "Redirect"
msgstr "Redirect"
msgid "Uninstall"
msgstr "Afinstallér"
msgid "Defaults"
msgstr "Standarder"
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last Name"
msgstr "Efternavn"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Updated date"
msgstr "Opdateringsdato"
msgid "Add rule"
msgstr "Tilføj regel"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "næste ›"
msgid "author"
msgstr "forfatter"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "from"
msgstr "fra"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "Theme settings"
msgstr "Indstillinger for theme"
msgid "summary"
msgstr "resumé"
msgid "image"
msgstr "billede"
msgid "Sticky"
msgstr "Klæbrig"
msgid "Webform"
msgstr "Webformular"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Subtitle"
msgstr "Underrubrik"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "sidste »"
msgid "Interests"
msgstr "Interesser"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Featured"
msgstr "Anbefalet"
msgid "Headline"
msgstr "Overskrift"
msgid "Billing information"
msgstr "Betalingsoplysninger"
msgid "Order status"
msgstr "Ordrestatus"
msgid "Line items"
msgstr "Varelinjer"
msgid "Order total"
msgstr "Ordretotal"
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmenu"
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Fieldset"
msgstr "Feltgruppe"
msgid "Cited"
msgstr "Citeret"
msgid "Publish on"
msgstr "Udgiv den"
msgid "Unpublish on"
msgstr "Afpublicér den"
msgid "View panes"
msgstr "View panes"
msgid "Content pane"
msgstr "Content pane"
msgid "Watch"
msgstr "Overvåg"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Menuen <em>Main</em> bruges på mange sites til at vise sitets "
"overordnede sektioner, typisk i en navigationsbjælke i toppen af "
"siden."
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr "Vælg et filter og klik på Anvend for at se resultater"
msgid "Highlighted"
msgstr "Fremhævet"
msgid "Unit price"
msgstr "Enhedspris"
msgid "Order number"
msgstr "Ordrenummer"
msgid "Commerce Product"
msgstr "Commerce Product"
msgid "Product reference"
msgstr "Produktreference"
msgid "Display path"
msgstr "Display sti"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Featured Image"
msgstr "Fremhævet billede"
