# Portuguese, Portugal translation of Demo Framework (7.x-1.25)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.25)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "More"
msgstr "Mais"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Quote"
msgstr "Citar"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Year"
msgstr "Ano"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Logo"
msgstr "Logótipo"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Sale"
msgstr "Venda"
msgid "Price"
msgstr "Preço"
msgid "Address"
msgstr "Morada"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "[title]"
msgstr "[title]"
msgid "Button"
msgstr "Botão"
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecionamento"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
msgid "Defaults"
msgstr "Predefinições"
msgid "First Name"
msgstr "Primeiro Nome"
msgid "Last Name"
msgstr "Último Nome"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Updated date"
msgstr "Data de atualização"
msgid "Add rule"
msgstr "Adicionar uma regra"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "seguinte ›"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "Product"
msgstr "Produto"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "Theme settings"
msgstr "Configurações de tema"
msgid "summary"
msgstr "sumário"
msgid "image"
msgstr "imagem"
msgid "Sticky"
msgstr "Em destaque"
msgid "Webform"
msgstr "Formulário"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
msgid "Series"
msgstr "Séries"
msgid "« first"
msgstr "« primeira"
msgid "last »"
msgstr "última »"
msgid "Interests"
msgstr "Interesses"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
msgid "Holiday"
msgstr "Feriado"
msgid "Headline"
msgstr "Título"
msgid "Billing information"
msgstr "Morada de faturação"
msgid "WYSIWYG"
msgstr "WYSIWYG"
msgid "Organic Group"
msgstr "Grupo Orgânico"
msgid "Order status"
msgstr "Estado da encomenda"
msgid "Line items"
msgstr "Itens de linha"
msgid "Order total"
msgstr "Total do Pedido"
msgid "More info"
msgstr "Mais informação"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Fieldset"
msgstr "Grupo de campos"
msgid "Cited"
msgstr "Citado"
msgid "Publish on"
msgstr "Publicar em"
msgid "View panes"
msgstr "Painéis de visualizações"
msgid "Content pane"
msgstr "Painel de conteúdo"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"O menu <em>Principal</em> é usado em muitos sites para mostrar as "
"secções principais do site, frequentemente numa barra de navegação "
"superior."
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr "Selecione qualquer filtro e clique em Aplicar para ver os resultados"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Unit price"
msgstr "Preço unitário"
msgid "Order number"
msgstr "Número da encomenda"
msgid "Commerce Product"
msgstr "Produto Commerce"
msgid "Product reference"
msgstr "Referência do produto"
msgid "Display path"
msgstr "Caminho da vista"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
