# Chinese, Traditional translation of Demo Framework (7.x-1.22)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.22)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-24 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Body"
msgstr "內容"
msgid "Images"
msgstr "圖片"
msgid "title"
msgstr "標題"
msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Group"
msgstr "群組"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "More"
msgstr "更多"
msgid "Tags"
msgstr "標籤 (Tags)"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
msgid "Reset"
msgstr "重設"
msgid "Quote"
msgstr "引用"
msgid "Link"
msgstr "連結"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Category"
msgstr "分類"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Help"
msgstr "說明"
msgid "Total"
msgstr "總計"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "狀態"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "All"
msgstr "所有"
msgid "Year"
msgstr "年"
msgid "Block"
msgstr "區塊"
msgid "Page"
msgstr "頁面"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "From"
msgstr "原始網址"
msgid "Media"
msgstr "媒體"
msgid "Price"
msgstr "價格"
msgid "Address"
msgstr "地址"
msgid "Desc"
msgstr "遞減"
msgid "[title]"
msgstr "[title]"
msgid "Button"
msgstr "按鈕"
msgid "Uninstall"
msgstr "解除安裝"
msgid "Defaults"
msgstr "預設"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依據"
msgid "Updated date"
msgstr "更新日期"
msgid "Add rule"
msgstr "新增規則"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 上一頁"
msgid "next ›"
msgstr "下一頁 ›"
msgid "author"
msgstr "作者"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "影片"
msgid "from"
msgstr "檢舉人"
msgid "Product"
msgstr "商品"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "Theme settings"
msgstr "主題設定"
msgid "image"
msgstr "圖像"
msgid "Sticky"
msgstr "置頂"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Apply"
msgstr "套用"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Subtitle"
msgstr "副標題"
msgid "« first"
msgstr "« 第一頁"
msgid "last »"
msgstr "最後一頁 »"
msgid "Offset"
msgstr "位移"
msgid "Featured"
msgstr "推薦熱門"
msgid "Billing information"
msgstr "帳單資訊"
msgid "WYSIWYG"
msgstr "WYSIWYG"
msgid "Order status"
msgstr "訂單狀態"
msgid "Line items"
msgstr "線上項目"
msgid "Order total"
msgstr "訂單總計"
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
msgid "Main menu"
msgstr "主選單"
msgid "Sub"
msgstr "下標"
msgid "Items per page"
msgstr "每頁的項目數"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "Fieldset"
msgstr "欄位集"
msgid "Cited"
msgstr "引用"
msgid "Publish on"
msgstr "定時發表"
msgid "Unpublish on"
msgstr "定時取消發表"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr "<em>主</em>選單在多數網站用於顯示網站的主要部分，往往位於頂部導航欄。"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr "選擇任一篩選器並按下套用 (Apply) 以檢視結果"
msgid "Highlighted"
msgstr "高亮"
msgid "Unit price"
msgstr "單價"
msgid "Commerce Product"
msgstr "商品"
msgid "Asc"
msgstr "遞增"
