# Romanian translation of Demo Framework (7.x-1.19)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfața utilizatorului"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
msgid "title"
msgstr "titlu"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "more"
msgstr "mai multe"
msgid "More"
msgstr "Mai multe"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Quote"
msgstr "Citat"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "stare"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Year"
msgstr "Anul"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Logo"
msgstr "Siglă"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "From"
msgstr "De la"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Price"
msgstr "Preţ"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Button"
msgstr "Buton"
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecționare"
msgid "Uninstall"
msgstr "Dezinstalați"
msgid "Defaults"
msgstr "Implicite"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Updated date"
msgstr "Data actualizării"
msgid "Add rule"
msgstr "Adaugă o regulă"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "următor ›"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Product"
msgstr "Produs"
msgid "Theme settings"
msgstr "Setări temă"
msgid "image"
msgstr "imagine"
msgid "Sticky"
msgstr "Lipicios"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"
msgid "« first"
msgstr "« primul"
msgid "last »"
msgstr "ultimul »"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Featured"
msgstr "Recomandat"
msgid "Billing information"
msgstr "Informaţii facturare"
msgid "Order total"
msgstr "Total comandă"
msgid "More info"
msgstr "Mai multe informații"
msgid "Main menu"
msgstr "Meniu principal"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "Cited"
msgstr "Citat"
msgid "Content pane"
msgstr "Panou conținut"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Meniul <em>Principal</em> este folosit pe multe situri pentru a afișa "
"secțiunile principale ale sitului, de obicei într-o bară de "
"navigație poziționată sus."
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr ""
"Selectați orice filtru și faceți clic pe Aplică pentru a vedea "
"rezultatele"
msgid "Highlighted"
msgstr "Evidențiat"
msgid "Unit price"
msgstr "Preț unitar"
msgid "Order number"
msgstr "Număr comandă"
msgid "Commerce Product"
msgstr "Commerce Product"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
