# Estonian translation of Demo Framework (7.x-1.17)
# Copyright (c) 2017 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.17)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-31 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Kasutajaliides"
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Body"
msgstr "Sisu"
msgid "Images"
msgstr "Pildid"
msgid "title"
msgstr "pealkiri"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "more"
msgstr "veel"
msgid "More"
msgstr "Veel"
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Help"
msgstr "Abi"
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "olek"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Year"
msgstr "Aasta"
msgid "Block"
msgstr "Plokk"
msgid "Page"
msgstr "Lehekülg"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Header"
msgstr "Päis"
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
msgid "Media"
msgstr "Meedia"
msgid "Price"
msgstr "Hind"
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Not installed"
msgstr "Paigaldamata"
msgid "Button"
msgstr "Nupp"
msgid "Redirect"
msgstr "Suunatakse ümber"
msgid "Uninstall"
msgstr "Eemaldamine"
msgid "Defaults"
msgstr "Vaikesätted"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Updated date"
msgstr "Viimati uuendatud"
msgid "Add rule"
msgstr "Lisa reegel"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ eelmine"
msgid "next ›"
msgstr "järgmine ›"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "from"
msgstr "alates"
msgid "Product"
msgstr "Toode"
msgid "Theme settings"
msgstr "Kujundusmalli seaded"
msgid "image"
msgstr "pilt"
msgid "Sticky"
msgstr "Kleepuv"
msgid "Webform"
msgstr "Veebivorm"
msgid "Collection"
msgstr "Autorikollektsioon"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Subtitle"
msgstr "Alapealkiri"
msgid "« first"
msgstr "« esimene"
msgid "last »"
msgstr "viimane »"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Featured"
msgstr "Esile tõstetud"
msgid "Billing information"
msgstr "Maksja andmed"
msgid "Order status"
msgstr "Tellimuse olek"
msgid "More articles"
msgstr "Veel artikleid"
msgid "Order total"
msgstr "Tellimus kokku"
msgid "Main menu"
msgstr "Peamenüü"
msgid "Product Image"
msgstr "Toote pilt"
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "Cited"
msgstr "Tsitaat"
msgid "Publish on"
msgstr "Avaldamise aeg"
msgid "Unpublish on"
msgstr "Mitteavaldatuks märkimise aeg"
msgid "Content pane"
msgstr "Sisupaneel"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Peamenüüd</em> kasutatakse paljudel lehtedel peamiste "
"sektsioonide kuvamiseks, see asetseb tihti ülemisel "
"navigeerimisribal."
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr "Vali ükskõik milline filter ja vajuta Rakenda, et näha tulemusi"
msgid "Highlighted"
msgstr "Eristatud"
msgid "Unit price"
msgstr "Ühiku hind"
msgid "Order number"
msgstr "Tellimuse number"
msgid "Commerce Product"
msgstr "Commerce'i toode"
msgid "Product reference"
msgstr "Toote viide"
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
