# Russian translation of Demo Framework (7.x-1.11)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Интерфейс пользователя"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Содержимое"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
msgid "title"
msgstr "заголовок"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "more"
msgstr "ещё"
msgid "More"
msgstr "Ещё"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Quote"
msgstr "Цитата"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Total"
msgstr "Итого"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "статус"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Year"
msgstr "Год"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
msgid "Header"
msgstr "Шапка"
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"
msgid "From"
msgstr "От"
msgid "Media"
msgstr "Мультимедиа"
msgid "Sale"
msgstr "Продажа"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Not installed"
msgstr "Не установлено"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
msgid "Redirect"
msgstr "Переадресация"
msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить"
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
msgid "First Name"
msgstr "Имя"
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Add rule"
msgstr "Добавить правило"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ предыдущая"
msgid "next ›"
msgstr "следующая ›"
msgid "author"
msgstr "автор"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
msgid "Product"
msgstr "Товар"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "Theme settings"
msgstr "Настройки темы"
msgid "summary"
msgstr "Сводка"
msgid "image"
msgstr "изображение"
msgid "Webform"
msgstr "Веб-форма"
msgid "Collection"
msgstr "Коллекция"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Subtitle"
msgstr "Подзаголовок"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Последние комментарии"
msgid "Brand"
msgstr "Бренд"
msgid "« first"
msgstr "« первая"
msgid "last »"
msgstr "последняя »"
msgid "Interests"
msgstr "Интересы"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Featured"
msgstr "Популярное"
msgid "Billing information"
msgstr "Информация об оплате"
msgid "WYSIWYG"
msgstr "WYSIWYG"
msgid "Line items"
msgstr "Позиции заказа"
msgid "Order total"
msgstr "Общая сумма заказа"
msgid "Bio"
msgstr "Био"
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"
msgid "Sub"
msgstr "Нижний индекс"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Fieldset"
msgstr "Fieldset"
msgid "Cited"
msgstr "Цитата"
msgid "Publish on"
msgstr "Опубликовать"
msgid "Unpublish on"
msgstr "Снять с публикации"
msgid "View panes"
msgstr "Представления-Фрагменты"
msgid "Content pane"
msgstr "Фрагмент панели"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Меню основных ссылок показывает "
"главные разделы сайта. Обычно "
"выводятся в виде горизонтальной "
"полосы вверху страницы."
msgid "Highlighted"
msgstr "Подсвеченные"
msgid "Unit price"
msgstr "Цена за единицу"
msgid "Commerce Product"
msgstr "Commerce Товар"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "All rights reserved."
msgstr "Все права сохранены."
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "Main image"
msgstr "Главное изображение"
msgid "Main menu links"
msgstr "Главное меню - текст ссылок"
msgid "Determine if this is an OG group."
msgstr "Определите если это группа OG."
msgid "Discount reference"
msgstr "Указание скидки"
