# Polish translation of Demo Framework (7.x-1.11)
# Copyright (c) 2023 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-01 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interfejs użytkownika"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
msgid "title"
msgstr "tytuł"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "more"
msgstr "więcej"
msgid "More"
msgstr "Więcej"
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Total"
msgstr "Razem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Sale"
msgstr "Sprzedaż"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Not installed"
msgstr "Niezainstalowany"
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
msgid "Redirect"
msgstr "Przekierowanie"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
msgid "First Name"
msgstr "Imię"
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Add rule"
msgstr "Dodaj regułę"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ poprzednia"
msgid "next ›"
msgstr "następna ›"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Theme settings"
msgstr "Ustawienia skórki"
msgid "image"
msgstr "obrazek"
msgid "Webform"
msgstr "Formularz"
msgid "Collection"
msgstr "Kolekcja"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtytuł"
msgid "Series"
msgstr "Serie"
msgid "Brand"
msgstr "Marka"
msgid "« first"
msgstr "« pierwsza"
msgid "last »"
msgstr "ostatnia »"
msgid "Interests"
msgstr "Zainteresowania"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Featured"
msgstr "Przedstawiony"
msgid "Headline"
msgstr "Nagłówek"
msgid "Billing information"
msgstr "Dane do płatności"
msgid "Line items"
msgstr "Pozycje zamówienia"
msgid "Order total"
msgstr "Łączna wartość zamówienia"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu główne"
msgid "Sub"
msgstr "Zastąp"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Fieldset"
msgstr "Grupa pól"
msgid "Cited"
msgstr "Cytat"
msgid "Publish on"
msgstr "Publikuj dnia"
msgid "Unpublish on"
msgstr "Anuluj publikację dnia"
msgid "View panes"
msgstr "Panele z widokami"
msgid "Content pane"
msgstr "Panel z zawartością"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Główne</em> menu wykorzystywane jest na wielu witrynach do "
"pokazywania najważniejszych sekcji serwisu, często w górnej "
"części witryny."
msgid "Highlighted"
msgstr "Wyróżnione"
msgid "Unit price"
msgstr "Cena jednostkowa"
msgid "Commerce Product"
msgstr "Commerce Product"
msgid "Display path"
msgstr "Ścieżka wyświetlania"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Main image"
msgstr "Główny obraz"
msgid "Import products."
msgstr "Importowanie produktów."
