# Danish translation of Demo Framework (7.x-1.11)
# Copyright (c) 2021 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Brugergrænseflade"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "More"
msgstr "Mere"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Quote"
msgstr "Tilbud"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Total"
msgstr "I alt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "From"
msgstr "Fra"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Sale"
msgstr "Udsalg"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installeret"
msgid "Button"
msgstr "Knap"
msgid "Redirect"
msgstr "Redirect"
msgid "Uninstall"
msgstr "Afinstallér"
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last Name"
msgstr "Efternavn"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Add rule"
msgstr "Tilføj regel"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "næste ›"
msgid "author"
msgstr "forfatter"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "nid"
msgstr "nid"
msgid "Theme settings"
msgstr "Indstillinger for theme"
msgid "summary"
msgstr "resumé"
msgid "image"
msgstr "billede"
msgid "Webform"
msgstr "Webformular"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Subtitle"
msgstr "Underrubrik"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "sidste »"
msgid "Interests"
msgstr "Interesser"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Featured"
msgstr "Anbefalet"
msgid "Headline"
msgstr "Overskrift"
msgid "Billing information"
msgstr "Betalingsoplysninger"
msgid "Line items"
msgstr "Varelinjer"
msgid "Order total"
msgstr "Ordretotal"
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmenu"
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Fieldset"
msgstr "Feltgruppe"
msgid "Cited"
msgstr "Citeret"
msgid "Publish on"
msgstr "Udgiv den"
msgid "Unpublish on"
msgstr "Afpublicér den"
msgid "View panes"
msgstr "View panes"
msgid "Content pane"
msgstr "Content pane"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"Menuen <em>Main</em> bruges på mange sites til at vise sitets "
"overordnede sektioner, typisk i en navigationsbjælke i toppen af "
"siden."
msgid "Highlighted"
msgstr "Fremhævet"
msgid "Unit price"
msgstr "Enhedspris"
msgid "Commerce Product"
msgstr "Commerce Product"
msgid "Display path"
msgstr "Display sti"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Featured Image"
msgstr "Fremhævet billede"
