# Persian, Farsi translation of Demo Framework (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Article"
msgstr "مقاله"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Number of columns"
msgstr "تعداد ستون‌ها"
msgid "From"
msgstr "از"
msgid "Price"
msgstr "قیمت"
msgid "Add rule"
msgstr "افزودن قانون"
msgid "Video"
msgstr "ویدیو"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgid "Subtitle"
msgstr "زیر عنوان"
msgid "Interests"
msgstr "علاقه‌مندی‌ها"
msgid "Bio"
msgstr "بیوگرافی"
msgid "Basic page"
msgstr "صفحه ساده"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"از <em>صفحات ساده</em> برای محتوای ایستا "
"مانند صفحه «درباره ما» استفاده کنید."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"از تگ‌ها برای گروه‌بندی موضوعات "
"مختلف در دسته‌ها استفاده کنید."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"لیستی با کام از هم جدا شده از کلمات "
"برای توضیح محتوای خود وارد کنید."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"از <em>مقالات</em> برای محتوای وابسته به "
"زمان مانند اخبار, اعلامیه‌های "
"مطبوعاتی، و مطالب وبلاگ استفاده کنید."
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr ""
"بارگذاری یک تصویر برای قرارگیری در این "
"مقاله"
msgid "Create a block of most recently added media"
msgstr ""
"ساخت بلوک برای جدیدترین رسانه های "
"اضافه شده"
