# Czech translation of Demo Framework (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2018 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Article"
msgstr "Článek"
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Number of columns"
msgstr "Počet sloupců"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Number of rows"
msgstr "Počet řádků"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Add rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavní menu"
msgid "Page top"
msgstr "Page top"
msgid "Page bottom"
msgstr "Dolní část stránky"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundární menu"
msgid "Basic page"
msgstr "Základní stránka"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Pro statický obsah typu \"O nás\" použijte <em>základní "
"stránky</em>."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Použijte tagy pro seskupení článků podle podobných témat v "
"katergoriích"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "K popisu obsahu zadejte seznam slov oddělených čárkami."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"<em>Články</em> lze použít pro stárnoucí obsah, jako jsou "
"novinky, tiskové zprávy nebo blogy."
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Nahrát obrázek k tomuto článku"
