# Romanian translation of Devel (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 05:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "şterge"
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
msgid "Development"
msgstr "Dezvoltare"
msgid "Closed"
msgstr "Închis"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Content types"
msgstr "Tipuri de conţinut"
msgid "view"
msgstr "afişează"
msgid "Edit"
msgstr "Modifică"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "default"
msgstr "implicit"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nu este disponibil niciun mesaj log."
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "username"
msgstr "utilizator"
msgid "Open"
msgstr "Deschidere"
msgid "Length"
msgstr "Lungime"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Clasificări"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "status"
msgstr "stare"
msgid "Menu item"
msgstr "Articol de meniu"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "Session ID"
msgstr "Identificator de sesiune"
msgid "Last access"
msgstr "Ultima accesare"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Nodes"
msgstr "Noduri"
msgid "node"
msgstr "nod"
msgid "Now"
msgstr "Acum"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "access content"
msgstr "accesează conţinutul"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "create"
msgstr "creare"
msgid "Switch"
msgstr "Schimbă"
msgid "ago"
msgstr "în urmă"
msgid "Clear"
msgstr "Elimină"
msgid "update"
msgstr "actualizare"
msgid "Front page"
msgstr "Prima pagină"
msgid "NO"
msgstr "NU"
msgid "YES"
msgstr "DA"
msgid "missing"
msgstr "lipsește"
msgid "Enter username"
msgstr "Introduceţi numele de utilizator"
msgid "Username not found"
msgstr "Utilizatorul nu a fost găsit"
msgid "TRUE"
msgstr "ADEVĂRAT"
msgid "FALSE"
msgstr "FALS"
msgid "Language neutral"
msgstr "Limbă neutră"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 utilizator"
msgstr[1] "@count utilizatori"
msgstr[2] "@count de utilizatori"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "Run cron"
msgstr "Rulează cron"
msgid "1 character"
msgid_plural "@count characters"
msgstr[0] "1 caracter"
msgstr[1] "@count caractere"
msgstr[2] "@count de caractere"
