# Portuguese, Brazil translation of Devel (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 13:35+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Closed"
msgstr "Fechado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "default"
msgstr "padrão"
msgid "No log messages available."
msgstr "Não há registros a exibir."
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "username"
msgstr "nome de usuário"
msgid "Open"
msgstr "Aberto"
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"
msgid "Path"
msgstr "Endereço"
msgid "#"
msgstr "nº"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Menu item"
msgstr "Item de menu"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "Session ID"
msgstr "ID da sessão"
msgid "Last access"
msgstr "Último acesso"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Now"
msgstr "Agora"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
msgid "access content"
msgstr "acessar o conteúdo"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "update"
msgstr "atualizar"
msgid "TRUE"
msgstr "VERDADEIRO"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSO"
msgid "Language neutral"
msgstr "Sem língua específica"
msgid "!num_users created."
msgstr "!num_users usuários criados."
msgid "Created the following new vocabularies: !vocs"
msgstr "Criamos os seguintes novos vocabulários: !vocs"
msgid "Created the following new terms: !terms"
msgstr "Criamos os seguintes novos termos: !terms"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 usuário"
msgstr[1] "@count usuários"
msgid "Empty cache"
msgstr "Limpar cache"
msgid "Variable editor"
msgstr "Editor de variáveis"
msgid "Switch user"
msgstr "Trocar usuário"
msgid "Devel"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Execute PHP"
msgstr "Executar PHP"
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "empty"
msgstr "vazio"
msgid "Run cron"
msgstr "Rodar agendador de tarefas"
msgid "%message in %file on line %line."
msgstr "%message em %file na linha %line."
msgid "1 character"
msgid_plural "@count characters"
msgstr[0] "1 caractere"
msgstr[1] "@count caracteres"
msgid "Theme registry"
msgstr "Registro do tema"
msgid "Render"
msgstr "Renderizar"
