# German translation of Deploy Plus (7.x-3.1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Deploy Plus (7.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-15 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Last updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Logs"
msgstr "Protokolleinträge"
msgid "Message"
msgstr "Benachrichtigung"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomie-Begriff"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Menu link"
msgstr "Menü-Link"
msgid "To"
msgstr "An"
msgid "From"
msgstr "Von"
msgid "configure"
msgstr "Konfigurieren"
msgid "here"
msgstr "hier"
msgid "Redirect"
msgstr "Umleiten"
msgid "No data available."
msgstr "Keine Daten verfügbar."
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
msgid "Review"
msgstr "Überprüfen"
msgid "Deployment"
msgstr "Deployment"
msgid "Plan"
msgstr "Planung"
msgid "Deploy"
msgstr "Verteilen"
msgid "NONE"
msgstr "Keine"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten"
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpunkt"
msgid "Translation set"
msgstr "Übersetzungsgruppe"
msgid "Endpoints"
msgstr "Endpunkte"
msgid "Go Back"
msgstr "Zurück"
msgid "@key: @value"
msgstr "@key: @value"
msgid "Are you sure you want to delete item below from deployment plan?"
msgstr ""
"Möchten Sie den unten aufgeführten Eintrag wirklich vom Einsatzplan "
"entfernen?"
msgid "Are you sure you want to add item below to deployment plan?"
msgstr ""
"Möchten Sie den unten aufgeführten Auftrag wirklich zum Einsatzplan "
"hinzufügen?"
msgid "Are you sure you want to add items below to deployment plan?"
msgstr ""
"Möchten Sie die unten aufgeführten Einträge wirklich zum "
"Einsatzplan hinzufügen?"
