# Slovak translation of Demo of the Flickr & AutoFloat modules (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2014 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo of the Flickr & AutoFloat modules (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-30 23:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Article"
msgstr "Článok"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
msgid "Flickr settings"
msgstr "Nastavenia Flickr"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
msgid "Basic page"
msgstr "Základná stránka"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Použite <em>základné stránky</em> pre statický obsah, ako napr. "
"stránka 'O nás'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Použite značky na zoskupenie článkov do kategórií podľa "
"podobných tém."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Zadajte zoznam slov oddelených čiarkou pre popis vášho obsahu."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Použite <em>články</em> pre časovo obmedzený obsah ako sú "
"novinky, tlačové správy či blogové príspevky."
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Nahrajte sprievodný obrázok k článku."
