# Spanish translation of Delta (7.x-3.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Delta (7.x-3.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Block settings"
msgstr "Opciones de bloque"
msgid "- None -"
msgstr "- Ninguno -"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Page title"
msgstr "Título de la página"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ruta de navegación"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Site name"
msgstr "Nombre del sitio"
msgid "Site slogan"
msgstr "Lema del sitio"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Override"
msgstr "Sobreescribir"
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
msgid "template"
msgstr "plantilla"
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
msgid "Site information"
msgstr "Información del sitio"
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "templates"
msgstr "plantillas"
msgid "Theme Tools"
msgstr "Herramientas del tema"
msgid "Feed icons"
msgstr "Iconos de los canales de noticias"
msgid "Branding"
msgstr "Nombramiento"
msgid "Apply contextual theme settings via the Delta module."
msgstr "Aplicar ajustes de tema contextual mediante el módulo de Delta."
msgid "Administer Delta"
msgstr "Administrar Delta"
msgid "Administer settings for the Delta module."
msgstr "Administrar opciones del módulo Delta."
msgid "Delta API"
msgstr "API de Delta"
msgid "Delta UI"
msgstr "Delta UI"
msgid "This module exposes a number of core Drupal elements as blocks."
msgstr "Este módulo expone una serie de elementos Drupal como bloques."
msgid "Exposes a number of core Drupal elements as blocks."
msgstr "Expone una serie de elementos Drupal como bloques."
msgid "Logo settings"
msgstr "Configuración del logo"
msgid "The human readable name for this template."
msgstr "El nombre legible humano para esta plantilla."
msgid "Administer Delta blocks"
msgstr "Administrar bloques de Delta"
msgid "Manage settings for Delta blocks module"
msgstr "Administrar la configuración para el módulo de bloques de Delta"
msgid "Link the site name to your front page"
msgstr "Enlazar el nombre del sitio con la portada"
msgid "Hide the site name via CSS"
msgstr "Ocultar el nombre del sitio mediante CSS"
msgid "Hide site slogan via CSS"
msgstr "Ocultar el lema del sitio mediante CSS"
msgid "Show the logo"
msgstr "Mostrar el logotipo"
msgid "Link the logo to your front page"
msgstr "Enlazar el logotipo con la portada"
msgid "Hide the site slogan via CSS"
msgstr "Ocultar el lema del sitio mediante CSS"
msgid "Hide page title via CSS"
msgstr "Ocultar el título de la página mediante CSS"
msgid "Action links"
msgstr "Enlaces de acción"
msgid "Delta blocks"
msgstr "Bloques de Delta"
msgid "Settings for the Delta blocks module."
msgstr "Configuración del módulo de bloques de Delta."
msgid "Return to the @name home page"
msgstr "Volver a la página de inicio de @name"
msgid "Hide the block title via CSS"
msgstr "Ocultar el título del bloque mediante CSS"
msgid "Delta blocks configuration"
msgstr "Configuración de bloques de Delta"
msgid "Toggle Delta blocks"
msgstr "Alternar bloques de Delta"
msgid "The selected items will be available as blocks."
msgstr "Los elementos seleccionados estarán disponibles como bloques."
msgid "Preserve"
msgstr "Mantener"
msgid "Edit an existing Delta template"
msgstr "Editar una plantilla existente de Delta"
msgid "Add a new Delta template"
msgstr "Añadir una nueva plantilla de Delta"
msgid "<span class=\"marker\">Theme not found</span>"
msgstr "<span class=\"marker\">Tema no encontrado</span>"
