# Korean translation of DCI (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCI (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "approve"
msgstr "승인"
msgid "Approve"
msgstr "승인"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "Groups"
msgstr "그룹"
msgid "Group"
msgstr "그룹"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Last updated"
msgstr "마지막 업데이트"
msgid "view"
msgstr "보기"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Node type"
msgstr "노드 유형"
msgid "never"
msgstr "없음"
msgid "Updated"
msgstr "갱신됨"
msgid "add"
msgstr "추가"
msgid "Assigned to"
msgstr "할당됨"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "정말 %title을(를) 삭제할까요?"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Last access"
msgstr "마지막 접속"
msgid "Items"
msgstr "항목"
msgid "reset"
msgstr "초기화"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "유효한 날짜를 입력해야 합니다."
msgid "Approved"
msgstr "승인됨"
msgid "published"
msgstr "공개"
msgid "Member for"
msgstr "가입한지"
msgid "@time ago"
msgstr "@time 지남"
msgid "No users selected."
msgstr "선택한 사용자가 없습니다."
msgid "any"
msgstr "모두"
msgid "Date created"
msgstr "생성 날짜"
msgid "not published"
msgstr "비공개"
msgid "Show only items where"
msgstr "일치하는 결과물 보여주기"
msgid "No content available."
msgstr "콘텐츠가 없습니다."
msgid "Dashboard"
msgstr "대쉬보드"
msgid "Moderation state"
msgstr "검토 상태"
msgid "Needs review"
msgstr "검토 필요"
msgid "Date changed"
msgstr "수정 날짜"
msgid "No people available."
msgstr "사용자가 없습니다."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"이 콘텐츠를 설명할 수 있는 단어를 쉼표를 구분해서 "
"입력하세요."
msgid "Moderation status"
msgstr "검토 상황"
msgid "and where"
msgstr "and where"
