# Arabic translation of DCI (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCI (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "approve"
msgstr "موافقة"
msgid "Approve"
msgstr "الموافقة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Groups"
msgstr "المجموعات"
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Last updated"
msgstr "آخر تحديث"
msgid "view"
msgstr "عرض"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Node type"
msgstr "نوع العقدة"
msgid "never"
msgstr "أبداً"
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"
msgid "Assigned to"
msgstr "مسندة إلى"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك راغب في حذف %title؟"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Last access"
msgstr "آخر وصول"
msgid "Items"
msgstr "عناصر"
msgid "reset"
msgstr "أعد الضبط"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "يجب أن تحدد تاريخا صحيحا."
msgid "Approved"
msgstr "معتمد"
msgid "published"
msgstr "منشور"
msgid "Member for"
msgstr "عضو منذ"
msgid "@time ago"
msgstr "منذ @time"
msgid "No users selected."
msgstr "لم يتم تحديد أي مستخدم."
msgid "any"
msgstr "أياً"
msgid "Date created"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
msgid "not published"
msgstr "غير منشور"
msgid "Show only items where"
msgstr "مواصفات انتقاء المحتوى المعروض"
msgid "approved"
msgstr "موافق عليه"
msgid "No content available."
msgstr "لا يوجد محتوى."
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"
msgid "Moderation state"
msgstr "حالة الإشراف"
msgid "Date changed"
msgstr "تاريخ التعديل"
msgid "No people available."
msgstr "لا يوجد أشخاص."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"أدخل قائمة كلمات مفصولة بفواصل لوصف "
"المحتوى الخاص بك."
msgid "and where"
msgstr "وحيث"
