# Vietnamese translation of DCI (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCI (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-08 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "approve"
msgstr "chấp thuận"
msgid "Approve"
msgstr "Chấp thuận"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Groups"
msgstr "Nhóm"
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Last updated"
msgstr "Cập nhật lần cuối"
msgid "view"
msgstr "xem"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "Node type"
msgstr "Kiểu node"
msgid "never"
msgstr "chưa bao giờ"
msgid "Updated"
msgstr "Đã cập nhật"
msgid "add"
msgstr "thêm"
msgid "Assigned"
msgstr "Đã gán"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa %title?"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Last access"
msgstr "Lần truy cập cuối"
msgid "Items"
msgstr "Hàng hóa"
msgid "reset"
msgstr "thiết lập lại"
msgid "rejected"
msgstr "từ chối"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Bạn phải nhập một ngày hợp lệ."
msgid "Approved"
msgstr "Đã chấp thuận"
msgid "Due"
msgstr "Đến hạn"
msgid "published"
msgstr "đã xuất bản"
msgid "Member for"
msgstr "Đã tham gia được"
msgid "@time ago"
msgstr "cách đây @time"
msgid "No users selected."
msgstr "Không có người dùng nào được chọn."
msgid "any"
msgstr "bất kì"
msgid "Group Name"
msgstr "Tên nhóm"
msgid "Date created"
msgstr "Ngày tạo"
msgid "not published"
msgstr "chưa xuất bản"
msgid "Show only items where"
msgstr "Chỉ hiển thị các mục có"
msgid "Feedback"
msgstr "Phản hồi"
msgid "No content available."
msgstr "Không có nội dung nào."
msgid "Control"
msgstr "Điều khiển"
msgid "Reject"
msgstr "Từ chối"
msgid "Dashboard"
msgstr "Trang tổng hợp"
msgid "Progress"
msgstr "Tiến hành"
msgid "Needs review"
msgstr "Cần xem lại"
msgid "Date changed"
msgstr "Ngày đã được thay đổi."
msgid "No people available."
msgstr "Không có người dùng nào."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Nhập một danh sách các từ được ngăn cách bằng dấu "
"phẩy (,) để mô tả  nội dung của bạn."
msgid "and where"
msgstr "và"
