# Rohingya translation of DCI (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Rohingya translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCI (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-08 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rohingya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Lokób"
msgid "Status"
msgstr "Hásiyot"
msgid "approve"
msgstr "monzurgoró"
msgid "Approve"
msgstr "Kobulgoró"
msgid "Delete"
msgstr "Haçifélo"
msgid "Operations"
msgstr "Kaaruwaiyi óll"
msgid "Username"
msgstr "Estemal goróyar nam"
msgid "Groups"
msgstr "Gurúp óll"
msgid "Group"
msgstr "Gurúp"
msgid "Type"
msgstr "Kisím"
msgid "Author"
msgstr "Lekóya"
msgid "Cancel"
msgstr "Kensel goró"
msgid "Disabled"
msgstr "Naqabil goijjá"
msgid "Enabled"
msgstr "Qabil goijjá"
msgid "Last updated"
msgstr "Ahéri tazagoijjá"
msgid "view"
msgstr "soó"
msgid "Edit"
msgstr "Sóiyigoró"
msgid "Reset"
msgstr "Dubara séthgoró"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ékcen yián wapes ói no faribóu."
msgid "edit"
msgstr "sóiyigoró"
msgid "Save"
msgstr "Bórieró"
msgid "View"
msgstr "Soó"
msgid "Node type"
msgstr "Girár kisím"
msgid "never"
msgstr "honódin no"
msgid "Updated"
msgstr "Tazagoijjá"
msgid "add"
msgstr "zomagor"
msgid "User"
msgstr "Estemal goróya"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Oñne fakkafakki %title haçifélaiba?"
msgid "Filter"
msgstr "Salo"
msgid "Last access"
msgstr "Ahéribar góillede"
msgid "Items"
msgstr "Cis óll"
msgid "reset"
msgstr "abbar séthgor"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Oñnorttu uggwá sóiyi tarík waazégoró foríbou."
msgid "published"
msgstr "baáirgoijjá"
msgid "Member for"
msgstr "Membór óiyede"
msgid "@time ago"
msgstr "@time foóila"
msgid "any"
msgstr "zehonó"
msgid "not published"
msgstr "baáiragoijjá noó"
msgid "Show only items where"
msgstr "Siríf jiníc dahá zeçé"
msgid "Dashboard"
msgstr "Muúmorbudh"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Oñnor hazorjiníc óre boiyan goríbélla uggwá koma-lói alog "
"goijjá waádh ór liís dhaló."
