# Nepali translation of DCI (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Nepali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCI (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-02 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Nepali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "approve"
msgstr "स्वीकृति"
msgid "Approve"
msgstr "स्वीकार गर्नुहोस"
msgid "Delete"
msgstr "हटाउनुस"
msgid "Operations"
msgstr "सञ्चालनहरू"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोगकर्ता नाम"
msgid "Groups"
msgstr "समूह"
msgid "Group"
msgstr "समूह"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
msgid "Disabled"
msgstr "निष्क्रिय बनाइएको"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्षम बनाइएको"
msgid "Last updated"
msgstr ""
"पछिल्लो पटक अद्यावधिक "
"गरिएको"
msgid "view"
msgstr "दृश्य"
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"यो कार्यलाई "
"पूर्वस्थितिमा फर्काउन "
"सकिँदैन"
msgid "edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
msgid "Save"
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
msgid "never"
msgstr "कहिले पनि होइन"
msgid "Updated"
msgstr "अपडेट गरिएको"
msgid "User"
msgstr "प्रयोगकर्ता"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"के तपाई साचिकै %title हटाउन "
"चाहनुहुन्छ?"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Last access"
msgstr "अन्तिम पटक प्रवेश गरेको"
msgid "Items"
msgstr "बस्तुहरु"
msgid "reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr ""
"कृपया मिल्दो मिति उल्लेख "
"गर्नुस।"
msgid "published"
msgstr "प्रकासित भएको"
msgid "Member for"
msgstr "सदस्यता समय"
msgid "@time ago"
msgstr "@time पूर्व"
msgid "No users selected."
msgstr ""
"कुनैपनि प्रयोगकर्ताहरू "
"छानिएको छैन।"
msgid "not published"
msgstr "प्रकासित नभएको"
msgid "Dashboard"
msgstr "ड्यासबोड"
