# Italian translation of DCI (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCI (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "approve"
msgstr "approva"
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Last updated"
msgstr "Ultimo aggiornamento"
msgid "view"
msgstr "mostra"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Node type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "never"
msgstr "mai"
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
msgid "add"
msgstr "aggiungi"
msgid "Assigned to"
msgstr "Assegnato a"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Si vuole davvero eliminare %title?"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Last access"
msgstr "Ultimo accesso"
msgid "Items"
msgstr "Elementi"
msgid "reset"
msgstr "ripristina"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Devi specificare una data valida."
msgid "Approved"
msgstr "Approvato"
msgid "published"
msgstr "pubblicato"
msgid "Member for"
msgstr "Iscritto da"
msgid "@time ago"
msgstr "@time fa"
msgid "No users selected."
msgstr "Nessun utente selezionato"
msgid "any"
msgstr "qualsiasi"
msgid "Date created"
msgstr "Data di creazione"
msgid "not published"
msgstr "non pubblicato"
msgid "Show only items where"
msgstr "Mostra solo gli elementi dove"
msgid "approved"
msgstr "approvato"
msgid "No content available."
msgstr "Nessun contenuto disponibile."
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "Moderation state"
msgstr "Stato moderazione"
msgid "Needs review"
msgstr "Richiede revisione"
msgid "Date changed"
msgstr "Data cambiata"
msgid "No people available."
msgstr "Nessuna persona disponibile."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Scrivi una lista di parole (separate da virgola) per descrivere il tuo "
"contenuto."
msgid "and where"
msgstr "e dove"
