# Croatian translation of DCI (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCI (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-08 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "approve"
msgstr "odobri"
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Last updated"
msgstr "Posljednje osvježenje"
msgid "view"
msgstr "prikaz"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "Node type"
msgstr "Vrsta node-a"
msgid "never"
msgstr "nikada"
msgid "Updated"
msgstr "Osvježeno"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Želite li zbilja ukloniti %title?"
msgid "Filter"
msgstr "Pročisti"
msgid "Last access"
msgstr "Zadnji pristup"
msgid "Items"
msgstr "Stavke"
msgid "reset"
msgstr "poništi"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Morate navesti valjani datum."
msgid "published"
msgstr "objavljeno"
msgid "Member for"
msgstr "Član već"
msgid "@time ago"
msgstr "prije @time"
msgid "No users selected."
msgstr "Nisu odabrani korisnici."
msgid "any"
msgstr "bilo koji"
msgid "Date created"
msgstr "Nadnevak stvaranja"
msgid "not published"
msgstr "nije objavljeno"
msgid "Show only items where"
msgstr "Pokaži samo stavke gdje"
msgid "No content available."
msgstr "Nema sadržaja."
msgid "Dashboard"
msgstr "Nadzorna ploča"
msgid "This Month"
msgstr "Ovaj mjesec"
msgid "Date changed"
msgstr "Nadnevak promjene"
msgid "No people available."
msgstr "Nema dostupnih korisnika."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Unesite, zarezom odvojen, popis riječi kako bi opisali svoj sadržaj."
msgid "and where"
msgstr "i gdje"
