# Persian, Farsi translation of DCI (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCI (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "approve"
msgstr "موافقت"
msgid "Approve"
msgstr "موافقت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Last updated"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Node type"
msgstr "نوع گره"
msgid "never"
msgstr "هرگز"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "add"
msgstr "افزودن"
msgid "Assigned"
msgstr "اختصاص یافته"
msgid "Assigned to"
msgstr "منسوب به"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید %title را "
"حذف کنید؟"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Last access"
msgstr "آخرین دسترسی"
msgid "Items"
msgstr "آیتم‌ها"
msgid "reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "شما باید یک تاریخ معتبر وارد کنید."
msgid "Approved"
msgstr "تایید شده"
msgid "published"
msgstr "منتشرشده"
msgid "Member for"
msgstr "عضو به مدت"
msgid "@time ago"
msgstr "@time قبل"
msgid "No users selected."
msgstr "هیچ کاربری انتخاب نشده است."
msgid "any"
msgstr "همه"
msgid "Date created"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "not published"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Show only items where"
msgstr "نمایش آیتم‌هایی که"
msgid "No content available."
msgstr "هیچ محتوایی در دسترس نیست."
msgid "Dashboard"
msgstr "میزکار"
msgid "Date changed"
msgstr "تاریخ تغییر"
msgid "No people available."
msgstr "هیچ فردی در دسترس نیست."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"لیستی با کام از هم جدا شده از کلمات "
"برای توضیح محتوای خود وارد کنید."
msgid "and where"
msgstr "که"
