# Greek translation of DCI (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCI (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-08 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "approve"
msgstr "έγκριση"
msgid "Approve"
msgstr "Έγκριση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Last updated"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση"
msgid "view"
msgstr "προβολή"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "Node type"
msgstr "Τύπος κόμβου"
msgid "never"
msgstr "ποτέ"
msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε"
msgid "add"
msgstr "προσθήκη"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το %title;"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Last access"
msgstr "Τελευταία προσπέλαση"
msgid "Items"
msgstr "Αντικείμενα"
msgid "reset"
msgstr "επαναφορά"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Πρέπει να δώσετε έγκυρη ημερομηνία."
msgid "Approved"
msgstr "Εγκεκριμένο"
msgid "published"
msgstr "δημοσιευμένο"
msgid "Member for"
msgstr "Μέλος για"
msgid "@time ago"
msgstr "πριν από @time"
msgid "No users selected."
msgstr "Κανένας επιλεγμένος χρήστης."
msgid "any"
msgstr "οποιοδήποτε"
msgid "Date created"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
msgid "not published"
msgstr "μη δημοσιευμένο"
msgid "Show only items where"
msgstr "Να εμφανιστούν μόνο τα στοιχεία όπου"
msgid "No content available."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη ύλη."
msgid "Dashboard"
msgstr "Πίνακας εργαλείων"
msgid "Date changed"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
msgid "No people available."
msgstr "Κανένας διαθέσιμος χρήστης."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Εισάγετε μία λίστα λέξεων, χωρισμένες "
"με κόμματα, που περιγράφουν το "
"περιεχόμενό σας."
msgid "and where"
msgstr "και όπου"
