# Danish translation of DCI (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCI (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 14:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "approve"
msgstr "godkend"
msgid "Approve"
msgstr "Godkend"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Last updated"
msgstr "Senest opdateret"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Node type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "never"
msgstr "aldrig"
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
msgid "add"
msgstr "tilføj"
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"
msgid "Assigned to"
msgstr "Tildelt"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ønsker du at slette %title?"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Last access"
msgstr "Seneste tilgang"
msgid "Items"
msgstr "Overskrifter"
msgid "reset"
msgstr "gendan"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Du skal angive en gyldig dato."
msgid "Approved"
msgstr "Godkendt"
msgid "published"
msgstr "udgivet"
msgid "Member for"
msgstr "Medlem i"
msgid "@time ago"
msgstr "@time siden"
msgid "No users selected."
msgstr "Ingen brugere valgt."
msgid "any"
msgstr "alle"
msgid "Date created"
msgstr "Dato oprettet"
msgid "not published"
msgstr "ikke udgivet"
msgid "Show only items where"
msgstr "Vis kun elementer med"
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbagemelding"
msgid "No content available."
msgstr "Der er intet indhold at vise."
msgid "Control"
msgstr "Kontrollér"
msgid "Add a group"
msgstr "Tilføj en gruppe"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "Group title"
msgstr "Gruppetitel"
msgid "Due Date"
msgstr "Forfaldsdato"
msgid "User being viewed"
msgstr "Bruger som vises"
msgid "Progress"
msgstr "Fremdrift"
msgid "Moderation state"
msgstr "Godkendelsestilstand"
msgid "Needs review"
msgstr "Skal gennemses"
msgid "Date changed"
msgstr "Dato ændret"
msgid "No people available."
msgstr "Ingen personer til rådighed."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "Indtast en kommasepareret list af ord som beskriver dit indhold."
msgid "and where"
msgstr "og hvor"
msgid "Add to group"
msgstr "Tilføj til gruppe"
