# Portuguese, Brazil translation of DataBase Email Encryption (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2021 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataBase Email Encryption (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-25 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "results"
msgstr "resultados"
msgid "search"
msgstr "buscar"
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"O e-mail %email já foi registrado. <a href=\"@password\">Talvez você "
"tenha esquecido a sua senha?</a>"
msgid "Email Registration"
msgstr "Registro de e-mail"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "O nome %name já está em uso."
msgid "The e-mail address %email is already taken."
msgstr "O endereço de e-mail %email já está em uso."
msgid "This name has already been taken by another user."
msgstr "Este nome de usuário já está sendo usado por outro usuário."
msgid "This e-mail has already been taken by another user."
msgstr "Este e-mail já está sendo usado por outro usuário."
msgid "LoginToboggan"
msgstr "LoginToboggan"
msgid "Searched %type for %keys."
msgstr "Pesquisado %keys em %type."
msgid "The signature is too long: it must be %max characters or less."
msgstr "A assinatura é muito grande: precisa ter %max caracteres ou menos."
