# Dutch translation of Datex (7.x-3.11)
# Copyright (c) 2019 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (7.x-3.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 13:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Geef een geldige datum op."
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/tijd"
msgid "Granularity"
msgstr "Nauwkeurigheid"
msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar"
msgid "warning"
msgstr "waarschuwing"
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
msgid "Default format"
msgstr "Standaardformaat"
msgid "Custom format"
msgstr "Aangepast formaat"
msgid "Date year range"
msgstr "Datumbereik jaar"
msgid "Persian"
msgstr "Perzisch"
msgid ""
"Select the type of date value to be used in defaults, summaries, and "
"navigation. For example, a granularity of 'month' will set the default "
"date to the current month, summarize by month in summary views, and "
"link to the next and previous month when using date navigation."
msgstr ""
"Kies het type van de datumwaarde om te gebruiken in standaarden, "
"samenvattingen en navigatie. Bijvoorbeeld de nauwkeurigheid van "
"'maand' zal de standaard datum op de huidige maand instellen, "
"samenvattingen op maand bij samenvattingsoverzichten en linken "
"toevoegen naar de volgende en vorige maand bij gebruik in de "
"datumnavigatie."
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Door !username op !datetime"
msgid ""
"Date year range must be in the format -9:+9, 2005:2010, -9:2010, or "
"2005:+9"
msgstr ""
"Het jaarbereik moet in het formaat -9:+9, 2005:2010, -9:2010, of "
"2005:+9 zijn."
msgctxt "datetime"
msgid "Week"
msgstr "Week"
msgid "Invalid date"
msgstr "Ongeldige datum"
msgid "Dates to compare"
msgstr "Datums om te vergelijken"
msgid "Start/End date range"
msgstr "Begin-/einddatumbereik"
msgid "Only this field"
msgstr "Alleen dit veld"
msgid "Date format options"
msgstr "Datumformaatopties"
msgid "Block count"
msgstr "Bloktelling"
