# Portuguese, Portugal translation of Datex (7.x-3.5)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (7.x-3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuração guardada."
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Tem que indicar uma data válida."
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Hora"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularidade"
msgid "Not available"
msgstr "Indisponível"
msgid "warning"
msgstr "aviso"
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
msgid "Default format"
msgstr "Formato predefinido"
msgid "Custom format"
msgstr "Formato personalizado"
msgid "Date year range"
msgstr "Intervalo de anos da data"
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Submetido por !username em !datetime"
msgctxt "datetime"
msgid "Week"
msgstr "Semana"
msgid "Invalid date"
msgstr "Data inválida"
msgid "Block count"
msgstr "Número de blocos"
