# Italian translation of Datex (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 13:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configurazione salvata."
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Ora"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularità"
msgid "Not available"
msgstr "Non disponibile"
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"
msgid "Default format"
msgstr "Formato predefinito"
msgid "Custom format"
msgstr "Formato personalizzato"
msgid "Date year range"
msgstr "Intervallo anni per la data"
msgid ""
"Date year range must be in the format -9:+9, 2005:2010, -9:2010, or "
"2005:+9"
msgstr ""
"Inserire l'intervallo degli anni nel formato -9:+9, 2005:2010, -9:2010 "
"oppure 2005:+9"
msgid "Dates to compare"
msgstr "Date da confrontare"
msgid "Start/End date range"
msgstr "Intervallo date inizio/fine"
msgid "Only this field"
msgstr "Solo questo campo"
msgid "Date format options"
msgstr "Opzioni dei formati data"
msgid ""
"The date format used in titles and summary links for this argument. "
"The default format is based on the granularity of the filter, i.e. "
"month: @example_month, day: @example_day."
msgstr ""
"Il formato data usato nei titoli e nei link per questo parametro. Il "
"formato predefinito dipende dalla granularità del filtro, es: mese: "
"@example_month, giorno: @example_day."
msgid "Block count"
msgstr "Contatore"
