# Turkish translation of Datex (7.x-3.11)
# Copyright (c) 2019 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (7.x-3.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-31 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Summary"
msgstr "Özet"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Yapılandırma kaydedildi."
msgid "Not found"
msgstr "Bulunamadı"
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Geçerli bir tarih girmelisiniz."
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
msgid "Date/Time"
msgstr "Tarih/Saat"
msgid "Granularity"
msgstr "Ayrıntılandırma"
msgid "Not available"
msgstr "Mevcut değil"
msgid "warning"
msgstr "uyarı"
msgid "Timezone"
msgstr "Saat dilimi"
msgid "Available"
msgstr "Mevcut"
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
msgid "Custom format"
msgstr "Özel biçim"
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "!username tarafından !datetime tarihinde gönderildi"
msgctxt "datetime"
msgid "Week"
msgstr "Hafta"
msgid "Block count"
msgstr "Blok sayısı"
