# Romanian translation of Datex (7.x-3.11)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (7.x-3.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configurația a fost salvată."
msgid "Not found"
msgstr "Nu s-a găsit"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Trebuie să specificaţi o dată validă."
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
msgid "Date/Time"
msgstr "Dată/Timp"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitate"
msgid "Not available"
msgstr "Nu e disponibil"
msgid "warning"
msgstr "atenţie"
msgid "Timezone"
msgstr "Fus orar"
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică"
msgid "Custom format"
msgstr "Format personalizat"
msgid "Persian"
msgstr "Persană"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Trimis de !username la !datetime"
msgid "Block count"
msgstr "Numărul blocurilor"
