# Norwegian Bokmål translation of Datex (7.x-3.10)
# Copyright (c) 2019 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (7.x-3.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Oppsett lagret."
msgid "Not found"
msgstr "Ikke funnet"
msgid "Date/Time"
msgstr "Dato/Tid"
msgid "Granularity"
msgstr "Detaljnivå"
msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgjengelig"
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
msgid "Custom format"
msgstr "Tilpasset format"
msgid "Date year range"
msgstr "Intervall for år"
msgid ""
"Select the type of date value to be used in defaults, summaries, and "
"navigation. For example, a granularity of 'month' will set the default "
"date to the current month, summarize by month in summary views, and "
"link to the next and previous month when using date navigation."
msgstr ""
"Velg typen datoverdi som skal brukes i standardverdier, oppsummeringer "
"og navigasjon. Eksempelvis, med detaljnivå måned vil standard dato "
"være nåværende måned, oppsummeringen månedsvis og navigasjonen "
"vil gå til forrige og neste måned."
msgctxt "datetime"
msgid "Week"
msgstr "Uke"
msgid "Only this field"
msgstr "Bare dette feltet"
msgid "Block count"
msgstr "Antall blokker"
