# Portuguese, Portugal translation of Datex (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-19 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "default"
msgstr "predefinido"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Tem que indicar uma data válida."
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Hora"
msgid "Custom format"
msgstr "Formato personalizado"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Submetido por !username em !datetime"
msgid "Short format"
msgstr "Formato curto"
msgid "A date in 'short' format. (%date)"
msgstr "A data no formato 'curto'. (%date)"
msgid "Medium format"
msgstr "Formato médio"
msgid "A date in 'medium' format. (%date)"
msgstr "A data no formato 'médio'. (%date)"
msgid "Long format"
msgstr "Formato longo"
msgid "A date in 'long' format. (%date)"
msgstr "Uma data no formato 'longo'. (%date)"
msgid "the PHP documentation"
msgstr "A documentação PHP"
