# Occitan translation of Datex (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 08:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "default"
msgstr "defaut"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Not found"
msgstr "Pas trobat"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Vos cal sasir una data valida."
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Ora"
msgid "Custom format"
msgstr "Format d'entrada personalizat"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Somés per !username lo !datetime"
msgid "Short format"
msgstr "Format cort"
msgid "A date in 'short' format. (%date)"
msgstr "Una data en format 'cort'. (%date)"
msgid "Medium format"
msgstr "Format mitjà"
msgid "A date in 'medium' format. (%date)"
msgstr "Una data en format 'mitjà'. (%date)"
msgid "Long format"
msgstr "Format larg"
msgid "A date in 'long' format. (%date)"
msgstr "Una data en format 'larg'. (%date)"
msgid "the PHP documentation"
msgstr "la documentacion de PHP"
