# Belarusian translation of Datex (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "default"
msgstr "прадвызначана"
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Not found"
msgstr "Не знойдзена"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Вы павінны ўвесці правільную дату."
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата/Час"
msgid "Custom format"
msgstr "Асабіста наладжаны фармат"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Апублікавана !username у !datetime"
msgid "Short format"
msgstr "Кароткі фармат"
msgid "A date in 'short' format. (%date)"
msgstr "Дата ў 'кароткім' фармаце. (%date)"
msgid "Medium format"
msgstr "Сярэдні фармат"
msgid "A date in 'medium' format. (%date)"
msgstr "Дата ў 'сярэднім' фармаце. (%date)"
msgid "Long format"
msgstr "Доўгі фармат"
msgid "A date in 'long' format. (%date)"
msgstr "Дата ў 'доўгім' фармаце. (%date)"
msgid "the PHP documentation"
msgstr "PHP дакументацыя"
