# Persian, Farsi translation of Datex (7.x-2.0-unstable2)
# Copyright (c) 2023 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (7.x-2.0-unstable2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Not found"
msgstr "پیدا نشد"
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "شما باید یک تاریخ معتبر وارد کنید."
msgid "Date/Time"
msgstr "تاریخ / ساعت"
msgid "Custom format"
msgstr "قالب‌بندی سفارشی"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "ارسال شده توسط !username در !datetime"
msgid "Short format"
msgstr "قالب‌بندی کوتاه"
msgid "A date in 'short' format. (%date)"
msgstr "یک تاریخ در «قالب‌بندی» کوتاه. (%date)"
msgid "Medium format"
msgstr "قالب‌بندی متوسط"
msgid "A date in 'medium' format. (%date)"
msgstr "یک تاریخ در «قالب‌بندی» متوسط. (%date)"
msgid "Long format"
msgstr "قالب‌بندی بلند"
msgid "A date in 'long' format. (%date)"
msgstr "یک تاریخ در «قالب‌بندی» بلند. (%date)"
msgid "the PHP documentation"
msgstr "مستندات PHP"
msgid "Datex"
msgstr "Datex"
msgid "Operate in patching mode (Pathcing of file <common.inc> is requied)."
msgstr ""
"فعالیت در حالت پچ شده (پچ کردن فایل "
"<common.inc> الزامی است)."
msgid "Operate in non-patching mode."
msgstr "فعالیت در حالت بدون پچ."
msgid "Date integration mode"
msgstr "نحوه فعالیت"
msgid ""
"The mode which datex uses to integrate with Drupal. Patching mode "
"needs patching a core file, But will support more modules and "
"functionalities, Non patching mode (by using theming layer and form "
"alters) has a more limited support, But it is safer. If you can ignore "
"some dates not being localized, Then non-patching mode is recomended."
msgstr ""
"حالت کاری Datex\r\n"
"حالت پچ شده نیازمند پچ کردن یکی از "
"فایل‌های هسته است، اما ماژول‌ها و "
"قابلیت‌های بیشتری را پشتیبانی "
"می‌کند، حالت بدون پچ (با استفاده از "
"لایه‌ی پوسته و هوک‌های form-alter) "
"پشتیبانی محدودتری دارد، اما مطمئن‌تر "
"است. اگر می‌توانید از محلی‌سازی نشدن "
"یک‌سری از تاریخ‌ها چشم‌پوشی کنید، "
"حالت بدون پچ پیشنهاد می‌شود."
msgid "Use PHP-INTL"
msgstr "استفاده از PHP-INTL"
msgid "Use datex internal methods."
msgstr "استفاده از توابع داخلی Datex"
msgid "Date conversion method"
msgstr "روش تبدیل تاریخ"
msgid ""
"Intl is a PHP library for formatting dates, You can install it using "
"php PECL or through your distrubuotion repositories if available, For "
"further help, consult php.org or your operating system website. If you "
"are on a shared hosting, You should ask your host provider to install "
"it for you."
msgstr ""
"Intl یک کتابخانه‌ی PHP برای قالب‌بندی "
"تاریخ است. شما می‌توانید با استفاده از "
"PECL و یا از طریق مخازن سیستم‌عامل خود "
"(اگر موجود باشد) آن را نصب کنید. برای "
"راهنمایی بیشتر، به php.net و یا وب‌سایت "
"سیستم‌عامل خود مراجعه کنید. اگر از "
"میزبانی اشتراکی استفاده می‌کنید، "
"باید از ارائه دهنده‌ی خدمات میزبانی "
"خود برای نصب آن درخواست کنید."
msgid "PHP-Intl is not available in this environment."
msgstr "PHP-Intl در محیط فعلی فعال نیست."
msgid "PHP-Intl is available and may be used."
msgstr "PHP-Intl موجود است و می‌تواند استفاده شود."
msgid "PHP-Intl status"
msgstr "وضعیت PHP-Intl"
msgid "Non-patching mode"
msgstr "حالت بدون پچ"
msgid "Date format for node display pages."
msgstr "قالب تاریخ برای صفحه‌های نمایش محتوا."
msgid ""
"Date in node display page will be formatted with this format. Only "
"applicable when using non-patching mode."
msgstr ""
"تاریخ در صفحه‌های نمایش محتوا با این "
"قالب نمایش داده خواهد شد. این قالب فقط "
"زمانی مورد استفاده قرار می‌گیرد که Datex "
"در حالت بدون پچ باشد."
msgid "Date format for comment display pages."
msgstr ""
"قالب تاریخ برای صفحه‌های نمایش "
"دیدگاه‌ها."
msgid ""
"Date in comment display will be formatted with this format. Only "
"applicable when using non-patching mode."
msgstr ""
"تاریخ در صفحه‌های نمایش دبدگاه‌ها با "
"این قالب نمایش داده خواهد شد. این قالب "
"فقط زمانی مورد استفاده قرار می‌گیرد "
"که Datex در حالت بدون پچ باشد."
msgid "New schema"
msgstr "الگوی جدید"
msgid "Schema machine name"
msgstr "نام ماشینی الگو"
msgid ""
"Schema machine readable name containing only letters, Numbers and "
"underscores."
msgstr ""
"نام ماشینی الگو فقط شامل حروف، اعداد و "
"زیرخط می‌باشد."
msgid "Enable datex in @name (@native)"
msgstr "فعال کردن datex در @name (@native)"
msgid "Mark schemas to delete after save."
msgstr ""
"الگوها را برای پاک شدن پس از ذخیره "
"علامت بزنید."
msgid "Manage schemas"
msgstr "مدیریت الگوها"
msgid "You can not remove default schema"
msgstr ""
"شما نمی‌توانید الگوی پیش‌فرض را حذف "
"کنید."
msgid "New configuration for @schema schema saved."
msgstr "تنظیمات جدید برای الگوی @schema ذخیره شد."
msgid "Jalali date (now)."
msgstr "تاریخ جلالی (اکنون)."
msgid "Localized Date (Datex)"
msgstr "تاریخ محلی‌سازی شده (Datex)"
msgid "Tokens related to localized times and dates using datex."
msgstr ""
"توکن‌های مربوط به تاریخ و زمان‌های "
"محلی‌سازی شده با استفاده از Datex"
msgid ""
"A date in a custom format and a select calendar. See !php-date for "
"details and check datex for available calendars."
msgstr ""
"تاریخ در قالب دلخواه و تقویم انتخابی. "
"!php-date را برای اطلاعات بیشتر ببینید و "
"Datex را برای تقویم‌های موجود بررسی "
"کنید."
msgid "Force disable"
msgstr "غیرفعال سازی"
msgid "Use default schema"
msgstr "استفاده از الگوی پیش‌فرض"
msgid "-Year"
msgstr "-سال"
msgid "-Month"
msgstr "-ماه"
msgid "Force disabled (Field not supported)"
msgstr "غیرفعال شده (فیلد پشتیبانی نمی‌شود)"
msgid ""
"Datex is disabled for fields without month granularity but with "
"smaller granularity."
msgstr ""
"Datex از فیلدهای بدون بخش ماه اما دارای "
"بخش‌های کوچکتر پشتیبانی نمی‌کند."
msgid "Datex schema to use for this field."
msgstr "الگوی مورد استفاده Datex برای این فیلد."
msgid ""
"Datex is disabled for fields without month granularity but with day "
"granularity."
msgstr ""
"Datex برای فیلدهای بدون بخش ماه اما با "
"بخش روز غیرفعال است."
msgid "Datex: Force disabled (Field not supported)"
msgstr ""
"Datex: غیرفعال شده (فیلد پشتیبانی "
"نمی‌شود)."
msgid "Datex: @calendar"
msgstr "Datex: @calendar"
msgid ""
"Format: %date The date format is YYYY-MM-DD and time is H:i:s. Leave "
"blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"قالب: %date قالب پیش‌فرض YYYY-MM-DD برای "
"تاریخ و H:i:s برای زمان است. برای استفاده "
"از تاریخ زمان ارسال، خالی بگذارید."
msgid ""
"Format: %date The date format is YYYY-MM-DD and time is H:i:s. Leave "
"blank to disable scheduled."
msgstr ""
"قالب: %date قالب پیش‌فرض YYYY-MM-DD برای "
"تاریخ و H:i:s برای زمان است. برای غیرفعال "
"کردن زمان‌بندی، خالی بگذارید."
msgid "Invalid site language."
msgstr "زبان نامعتبر سایت."
msgid "PHP Intl Availability"
msgstr "موجود بودن PHP Intl"
msgid ""
"Datex API works much better and more smoothly, if PHP-Intl is "
"available."
msgstr ""
"توابع Datex در صورت وجود PHP-Intl بهتر کار "
"خواهد کرد."
msgid "Provides API for converting Gregorian calendar dates to Jalali."
msgstr ""
"یک API برای تبدیل تاریخ‌های تقویم "
"میلادی به جلالی فراهم می‌کند."
msgid "Datex support for date_popup module."
msgstr "پشتیبانی Datex برای ماژول date_popup"
