# Czech translation of Datex (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2013 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-20 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "default"
msgstr "výchozí"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Je třeba zadat platné datum."
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/čas"
msgid "Custom format"
msgstr "Vlastní formát"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Napsal uživatel !username dne !datetime."
msgid "Short format"
msgstr "Krátký formát"
msgid "A date in 'short' format. (%date)"
msgstr "Datum v krátkém formátu. (%date)"
msgid "Medium format"
msgstr "Střední formát"
msgid "A date in 'medium' format. (%date)"
msgstr "Datum ve středním formátu. (%date)"
msgid "Long format"
msgstr "Dlouhý formát"
msgid "A date in 'long' format. (%date)"
msgstr "Datum v dlouhém formátu. (%date)"
msgid "the PHP documentation"
msgstr "PHP dokumentace"
