# Ukrainian translation of Datex (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-28 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "default"
msgstr "замовчування"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Необхідно вказати дійсну дату."
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата/Час"
msgid "Custom format"
msgstr "Власний формат"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Опубліковано !username !datetime"
msgid "Short format"
msgstr "Короткий формат"
msgid "A date in 'short' format. (%date)"
msgstr "Дата в \"короткому\" форматі. (%date)"
msgid "Medium format"
msgstr "Середній формат"
msgid "A date in 'medium' format. (%date)"
msgstr "Дата в \"середньому\" форматі. (%date)"
msgid "Long format"
msgstr "Довгий формат"
msgid "A date in 'long' format. (%date)"
msgstr "Дата в \"довгому\" форматі. (%date)"
msgid "the PHP documentation"
msgstr "Документація PHP"
