# Galician translation of Datex (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2013 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Datex (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-18 07:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "default"
msgstr "predeterminado"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Not found"
msgstr "Non atopada"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Debe especificar unha data válida."
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/hora"
msgid "Custom format"
msgstr "Formato personalizado"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Enviado por !username a !datetime"
msgid "Short format"
msgstr "Formato curto"
msgid "A date in 'short' format. (%date)"
msgstr "Unha data en formato 'curto'. (%date)."
msgid "Medium format"
msgstr "Formato medio"
msgid "A date in 'medium' format. (%date)"
msgstr "Unha data en formato 'medio'. (%date)"
msgid "Long format"
msgstr "Formato longo"
msgid "A date in 'long' format. (%date)"
msgstr "Unha data en formato 'longo'. (%date)"
msgid "the PHP documentation"
msgstr "a documentación de PHP"
